Docente da Unifap é contemplada com prêmio de instituto inglês

Compartilhe:

A valorização da língua e cultura do povo indígena Palikur rendeu ao projeto “Documentation of the Palikur (Arawak) Language” (Documentação da Língua Palikur (Arawak)) um prêmio de 10 mil libras esterlinas do Endangered Languages Documentation Programme (ELDP), programa londrino de documentação de línguas ameaçadas de extinção.

O projeto é de autoria da professora Elissandra Barros, docente do curso de Licenciatura Intercultural Indígena da Universidade Federal do Amapá (Unifap) – campus binacional do Oiapoque.

Ao longo de um ano, o projeto irá documentar e registrar em áudio e vídeo a língua e cultura dos Palikur no Brasil.

Os próprios indígenas serão capacitados pelo projeto para realizar o registro.

A aquisição dos equipamentos e o desenvolvimento da pesquisa serão custeados pelo prêmio.

“O Palikur, assim como a maioria das línguas indígenas da Amazônia, tem pouca descrição e sofre com a pressão de outras línguas, principalmente o português, língua dominante.

No Oiapoque, os Palikur são o único grupo indígena que ainda fala sua língua nativa, mas mesmo entre eles podemos perceber que o Palikur perde prestígio entre os mais jovens.

Por isso, ações de promoção da língua são extremamente importantes”, avalia Elissandra.

Todos os dados obtidos na pesquisa serão armazenados em acervos digitais no ELDP (Londres), Museu do Índio (Rio de Janeiro) e Museu Goeldi (Belém).

De acordo com a pesquisadora, a ideia é que, futuramente, também seja criada uma estrutura de acervo no campus binacional do Oiapoque, pertencente à Unifap.

“A criação de acervos digitais é uma forma de assegurar que os conhecimentos registrados não se percam.

Temos todo o interesse de criar essa estrutura, que fique acessível aos grupos indígenas e também a comunidade acadêmica”, explica.

Segundo a professora, a seleção do projeto foi supervisionada por um painel internacional de especialistas de documentação de línguas, que escolheram os projetos contemplados considerando a experiência com trabalhos de documentação e descrição de línguas ameaçadas dos proponentes, a qualidade técnica dos projetos e o impacto positivo das propostas nas comunidades atendidas.

O “Documentation of the Palikur (Arawak) Language” faz parte da pesquisa de doutorado de Elissandra, intitulada “Fonética, Fonologia e Morfofonologia da língua Palikur (Arawak)”.

A docente da Unifap cursa o Doutorado em Linguística na Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ).

Palikur Os Palikur são um povo Arawak, com pouco mais de 2.

000 indivíduos, que habitam a região de fronteira entre o Brasil e a Guiana Francesa.

No Brasil, são 1.

426 indígenas que vivem na terra indígena Uaçá, situada no município do Oiapoque, Amapá, distribuídos em treze aldeias: Yanawa, Kamuywa, Puwaytyeket, Kwikwit, Kumenê, Primeiro Mangue, Segundo Mangue, Amomni, Urubu, Tawary , Flexa, Yawawka e Kuahi.

Os Palikur residentes na Guiana Francesa são aproximadamente 800 indígenas e vivem no município de Saint Georges e em vilas ao redor Caiena, capital do país.

Nas aldeias do grupo, o Palikur é a língua materna, embora a maior parte deste povo também domine o português e/ou o Kheuól, língua crioula falada pelos Karipuna e Galibi-Marworno.

Embora tenha um alto grau de transmissão, o Palikur é considerada uma língua ameaçada devido ao intenso contato com os não-índios e à pressão que o português exerce sobre a língua.

Na região do Oiapoque, o Palikur é a única língua nativa que ainda é falada por seu grupo de origem.

ELDP O Endangered Languages Documentation Programme (ELDP) é um programa de documentação de línguas ameaçadas ao redor do mundo, administrado por uma equipe do Departamento de Linguística da Escola de Estudos Orientais e Africanos (SOAS), sediada em Londres.

Os principais objetivos do ELDP são incentivar a documentação do maior número possível de línguas ameaçadas de extinção ao redor do mundo; estimular o trabalho de campo em línguas ameaçadas, especialmente pelos estudiosos mais jovens com habilidades em documentação linguística; criar um banco de dados de pesquisas sobre o assunto para a Linguística, as Ciências Sociais e as comunidades linguísticas.

Cerca de 300 projetos de registro de línguas ameaçadas de extinção foram financiados pelo programa.

Mais informações sobre o projeto “Documentation of the Palikur (Arawak) Language” podem ser obtidas na página http://elar.soas.ac.uk/deposit/0374.

* Com colaboração de Elissandra Barros Créditos das fotos: Elissandra Barros, Rejane Candado e Cristiana Nogueira

Galeria de imagens

Compartilhe:
Fechar Menu